하루영어한마디 5

Underdog – 약자의 반란을 말할 때 쓰는 표현인 underdog을 아시나요?

약자에서 영웅으로! Underdog 안녕하세요, 캐나다 정보를 전하는 아폴로입니다 :) 이번 포스팅에서는 자주 사용되는 표현인, underdog을 가져왔습니다. 의미를 보면, 약자, 열세에 있는 사람 또는 팀이라는 뜻입니다. 스포츠 경기나 경쟁 상황에서 상대적으로 기대치가 낮거나 승산이 적은 쪽을 말해요. 하지만 이런 underdog이 이길 때, 감동과 응원이 더해지죠. ▶ 문장 예문Everyone thought they would lose, but the underdogs won the game!다들 질 거라고 생각했는데, 약팀이 이겼어요! I always cheer for the underdog.나는 항상 약자 편을 들어요. ▶ 언제 쓰면 좋을까?이길 확률이 낮은 사람이나 팀을 응원할 때열세에서 싸우..

“겁먹지 마!”를 영어로? 오늘의 표현: Don't chicken out

안녕하세요, 캐나다 소식을 전하는 아폴로입니다 :)하루 하나씩 배우는 실전 영어 표현, 오늘도 돌아왔습니다. 오늘 소개할 표현은 간단하면서도 북미 현지에서도 자주 들을 수 있는 말이에요. ◆ 오늘의 표현Don't chicken out.→ 겁먹지 마, 기죽지 마! ◆ 표현 속 'chicken'의 의미보통 ‘닭’이라는 뜻이지만, ‘겁쟁이’라는 의미로도 쓰입니다. 그래서 "chicken out"은 겁먹고 포기하다, 도망치다 라는 뜻이 되는 거죠.   ◆ 표현 예시이런 상황에서 써보세요. 누군가 새로운 일에 도전하기 직전, 망설일 때 딱 한마디! A: 이렇게 많은 사람들 앞에서 말할 자신이 없어.B: 겁먹지 마. 넌 충분히 잘할 수 있어! A: I don't think I can speak in front of..

억울하다를 영어로? That's not fair or felt wronged

안녕하세요, 캐나다 정보, 현지 소식을 전하는 아폴로입니다 :) 이번 표현은 많은 분들이 감정적으로 자주 겪지만 영어로는 말하기 어려운 감정인 "억울하다"입니다.영어에서 '억울하다'는 상황에 따라 여러 가지 표현이 가능하지만, 가장 대표적인 표현 중 하나는 felt wronged입니다. 하지만 이 표현이 실제 회화에서는 얼마나 자주 쓰이는지, 또 어떤 표현이 더 자연스러운지도 함께 소개해드릴게요. 캐나다커뮤니티 카페  ♥스위트캐나다♥토론토가족유학커뮤니티-... : 네이버 카페캐나다 조기유학 현지정착 가족유학 정보, 현지의 이야기를 함께 나누는 온라인 커뮤니티입니다.cafe.naver.com ★ felt wronged는 언제 쓰는 말일까요?이 표현은 아래와 같은 상황에서 자연스럽게 사용됩니다.누군가 나에게..

회사에서 자주 쓰는 영어 표현 'in the loop', 예문으로 쉽게 이해하기

안녕하세요, 아폴로입니다. 하루 영어한마디 입니다! ★ in the loop의 뜻?  어떤 중요한 정보나 상황에 대해 알고 있는 상태, 혹은 논의나 결정 과정에 포함되어 있는 상태를 의미합니다.이 표현은 회사나 팀 프로젝트, 단체 활동 등에서 자주 사용되며,정보 공유의 흐름 안에 포함되어 있다는 뉘앙스를 담고 있습니다. ※ 반대 표현: out of the loop – 정보를 못 듣고 있는 상태, 소외된 상태 https://cafe.naver.com/bubblepalyer ♥스위트캐나다♥토론토가족유학커뮤니티-... : 네이버 카페캐나다 조기유학 현지정착 가족유학 정보, 현지의 이야기를 함께 나누는 온라인 커뮤니티입니다.cafe.naver.com  ★  문장예시 1. 그 프로젝트에 대해 계속 소식 좀 알려줘..

[하루영어한마디] “grain of salt”은 왜 소금일까? 믿지 말라는 뜻이라고?!

안녕하세요, 캐나다의 소식을 전하는 스위트캐나다의 아폴로 입니다.  하루영어한마디, 오늘의 포스팅 올려봅니다.이번 포스팅에서는 grain of salt입니다. ​◆ grain of salt 의 의미​Take something with a grain of salt. 는그 말을 100% 믿지 마세요 / 적당히 걸러서 들으세요 라는 뜻입니다. ​예를 들어, 누군가의 말이 조금 과장되어 있거나 믿기 어려울 때 이 표현을 씁니다.​'소금 한 알 정도만 넣어서 들으라'는 이미지에서 온 표현으로,모든 말을 다 믿기보단, 조금은 의심을 갖고 받아들여야 한다는 의미예요.​ ◆ 예문으로 익혀보기​그가 말하는 건 항상 조금은 걸러서 들어야 해.You should take what he says with a grain of ..